Skandál v polském veřejnoprávním rozhlase

Písnička populárního polského zpěváka Kazika o privilegiích šéfa vládní strany Jarosława Kaczyńského se dostala na vrchol hitparády populární stanice veřejnoprávního Polského rozhlasu Trójka, ale pak zmizela. Rozhlas čelí obviněním z cenzury, odchodům novinářů i bojkotu části umělců. A písnička se stala hitem, soudě alespoň podle téměř sedmi milionů zhlédnutí na internetu.

Píseň „Tvůj žal je lepší než můj“, kterou složil a nazpíval Kazik Staszewski popisuje Kaczyńského návštěvu varšavského hřbitova z 10. dubna. Ten den si země připomněla 10. výročí leteckého neštěstí u ruského Smolenska, při němž zahynul Kaczyńského bratr-dvojče, prezident Lech Kaczyński, a 95 dalších lidí, převážně předních politiků a vysoce postavených důstojníků.

Kaczyńského cesta na hřbitov rozzlobila mnoho Poláků, protože veřejnost na hřbitovy kvůli pandemii nového typu koronaviru nesměla. Kaczyński navštívil hrob své matky a položil věnec k památníku bratrovi, pohřbenému v Krakově, a dalším obětem katastrofy.

Vyhrála hitparádu

Písnička se v pátek dostala do čela rozhlasové hitparády, následujícího dne však z webu zmizela. Ředitel a šéfredaktor stanice Tomasz Kowalczewski v sobotu tvrdil, že se tak stalo kvůli „nesrovnalostem“ a „manipulacím při hlasování“. Ale podle redaktorů vedení nařídilo přestat písničku pouštět.

„Polský rozhlas udělal Kazikově nové písničce reklamu zdarma,“ napsal server Polska Times a upozornil, že rozhlas kritizovali i politici z vládního tábora. Například europoslanec Joachim Brudziński sice pokládá za barbarské kritizovat Kaczyńského návštěvu hřbitova „na výročí největší národní katastrofy po roce 1945“, ale odstranění „nespravedlivé“ písničky z rozhlasu je podle něj buď hloupost, anebo zlá vůle. „Ve svobodné zemi má umělec právo na vlastní – občas hloupou – interpretaci událostí,“ uvedl Brudziński.

Tvůj žal je lepší než můj

Zavřeli hřbitovy, aby se nešířil Covid
nesmím tam chodit já, nesmíte ani vy
Slzy mi z očí kanou na rty
pláčeš i ty
pláčeš i ty


Brána se otvírá, očím svým nevěřím
věci se změnily, rychle tam běžím
dobíhám, tví muži volají: stůj!
Tvůj žal je lepší než můj
Tvůj žal je lepší než můj


Bolest smíš ztišit ty jen
ostatní musejí ven
limuzíny dvě jedna hřbitov jen tvůj
lepší než můj


My v bytech zůstáváme
s láskou mrtvé vzpomínáme
limuzíny dvě jedna hřbitov jen tvůj
větší než můj


Marie se jen pro něco sehla
v tu chvíli jí dcerka pod auto vběhla
Jenže lidé dnes k hrobům nesmějí
Tvůj žal je lepší než její
Tvůj žal je lepší než její


Josef ztratil ženu i syna
Na ně by chtěl dneska vzpomínat
On nesmí navštívit mrtvého
Tvůj žal je lepší než jeho
Tvůj žal je lepší než jeho


Bolest smíš ztišit ty jen
ostatní musejí ven
limuzíny dvě jedna hřbitov jen tvůj
lepší než můj


My v bytech zůstáváme
s láskou mrtvé vzpomínáme
limuzíny dvě jedna hřbitov jen tvůj
větší než můj


Přiznávám sám hřbitovy nemám rád
Ale když máma chce, jedu s ní květy dát
Marně - i když táta tu má hrob svůj
Tvůj žal je lepší než můj
Tvůj žal je lepší než můj


Jaký to krásný den byl nám všem dán
Každému kdo zůstal na světě sám
Za zdí v slzách stojí, svírají rty
Tak jako ty
Tak jako ty
Tak jako ty
Tak jako ty

Čtěte dál